Les Semences du Scandale

Extrait traduit du document anglais  de:

           

The seeds of scandal CBC News Online | February 24, 2004

Reporter: Brian Stewart / Producer: Harry Schachter / From The National, Feb. 23, 2004

     Traduction Française par l'auteur S. Morel:

Est ce que le gouvernement Canadien est devenu une terre fertile pour  la corruption?

Nous devons retourner en arrière dans le scandale des commandites, et même  très loin en arrière en fait avant le scandale commandites  pour avoir une meilleur vue et voir, d'ou cela peut provenir. La réponse peut-être trouvé en regardant les changement intérieur du système Canadien: de gouvernance, de la bureaucratie, de l'office du Premier Ministre  et des consultants —  dont par la structure du pouvoir d'Ottawa, les procédures  furent tous modifié dans les récentes années et ont probablement crée le sol fertile pour l'ensemencement du scandale. 

Le texte original traduit en français // The English text translated.

Has the Canadian government become fertile ground for corruption? We're going to go back in the sponsorship story, way back, in fact, to get a look at the bigger picture and to see where it might have come from. The answer may be found by looking at a changing culture within Canada's system of governing – the bureaucracy, the Prime Minister's Office, the consultants – all shifting in recent years within the power structure in Ottawa and perhaps creating fertile ground for the seeds of scandal.

 

Traduction Française par l'auteur S. Morel:

Si la détérioration de l' intégrité Canadienne se continue, Wesley Cragg chef l'Organisation international  Transparence, au Canada, avisa des dangers qui guette le Canada.

 Cragg dit" Je pense que la raison réel de l'érosion entre les officiés Politiques au gouvernement, les aviseur politiques du gouvernement et les senior civils servants le gouvernement" en est la cause.

Le texte original traduit en français // The English text translated.

Wesley Cragg is head of Transparency International in Canada. He warns of dangers if there's further slippage in Canada's integrity.

"I think that there's a real erosion of the distinction between the political officers in government, the political advisors to government, and the senior civil service," Cragg says.

 

 

Traduction Française par l'auteur S. Morel:

En 1995 le Canada était au 5 rang des pays les plus sécuritaires comme la Finlande  et la Nouvelle Zélande

Le texte original traduit en français // The English text translated.

In 1995, Canada was right up amongst the squeaky cleanest, in fifth place after countries like New Zealand and Finland.

aTraduction Française par l'auteur S. Morel: Cependant depuis 2001, nous avons glissé au 7ième Rang. Et l'année dernière soit 2003 nous avons passé la 10 place et tombé au à la 11 ième place une glissade dérangeante marquant une dégradation qu'il convient de noter

 

Le texte original traduit en français // The English text translated.

By 2001, however, we'd started slipping, down to only seventh place. And by last year, we'd tumbled out of the top 10, down to 11th place, a disturbingly steep fall highlighted as "worsening" and "noteworthy."

 Traduction Française par l'auteur S. Morel:

Leslie Pal de l'Université Carleton d'Ottawa, est un expert en administration fédéral. Il sait que le gouvernement Canadien critique et ridiculise ces civils servants les intimidants par la nouvelles mentalité, qui surgissait des écoles  politique Canadienne.

Le texte original traduit en français // The English text translated.

Leslie Pal, at Ottawa's Carleton University, is an expert on federal administration. He knows Canada's often criticized and ridiculed civil servants were intimidated by this rougher school of politics.

Traduction Française par l'auteur S. Morel:

Ceci commença premièrement avec Trudeau car il n'aimait la relation traditionnel  bureaucratique gouvernemental, caractéristique de la période de Pearson   dirigé par les mandarins seniors mis en place par le gouvernement élue et Trudeau qui voulait quelques chose de plus rationnelle et non mécanisé mais plus sensibilisé dans le sens du politicien" Pal dit.

Le texte original traduit en français // The English text translated.

"It really begins at one level with Trudeau because he had a dislike for the traditional bureaucratic relationships that had been characteristic of the Pearson period – very intimate, very close relationships, very senior types of mandarins running a pretty closed shop and getting together on a clubby kind of basis – and Trudeau wanted something that was more rational and, if not mechanicistic, then more responsive in the sense of a politician," Pal says.

 

Traduction Française par l'auteur S. Morel:

Par la suite vint la second cynique vague  avec Mulroney. Ce fut une politique conservative caractérisé par les influences Anglo démocratique avec  Margaret Thatcher et Ronald Reagan. le gens peuvent se rappeler de la phrase de Mulroney concernant donné aux bureaucrates des caleçon et des espadrilles  Rose aussitôt qu'il seras élus. Aussi, il fut très négatif, très critique, et très suspicieux..."

Le texte original traduit en français // The English text translated.

"Then the second wave of cynicism came with Mr. Mulroney. That was characteristic of more conservative politics around the Anglo democracy with Margaret Thatcher and Ronald Reagan. People may recall Brian Mulroney's phrase about giving bureaucrats pink slips and running shoes as soon as the government was elected. So it was a very negative, a very critical, quite suspicious..."

 

 

(On May 26, 1973 he married Mila Pivnicki, the daughter of a graduated  in psychiatry at McGill University).

Pour commenter en français Briand Mulroney:

 L'Imperial Premier Ministre Mulroney, je vous réfère au site "La Tribune du Verbe" ainsi que:

 La Firme d'avocat Ogilvy Renauld

As the traditional civil service was weakened, real power was concentrated increasingly around a prime minister, more centralized power than other western leaders enjoyed. Some spoke of an imperial prime minister ship, even a benign dictatorship.
 

Brian Mulroney

As the traditional civil service was weakened, real power was concentrated increasingly around a prime minister, more centralized power than other western leaders enjoyed. Some spoke of an imperial prime minister ship, even a benign dictatorship.

It still featured a cabinet of normal size, in theory wielding joint power. In reality, fewer and then fewer members were beside the prime minister within the inner circle of decision making. This inner core of perhaps 50 people included those at the head of the Prime Minister's Office, including his closest advisors, the Privy Council Office, the command and control centre for the smooth functioning of government, the always critical Finance Department, and the Treasury Board which is supposed to oversee federal spending and activity.

 


 

Traduction Française par l'auteur S. Morel:

Desmond Morton, de l'Université McGill de Montréal, est l'un des éminents Historien Canadien. Il énonça que la nouvelle classe des politicien professionnelles sont là pour les deux actions  soit: d'Influencer et d'être influencé.

 

Le texte original traduit en français // The English text translated.

Desmond Morton, at McGill University, is one of Canada's leading historians. He says the new class of political professionals are there both to influence and to be influenced.

Traduction Française par l'auteur S. Morel:

Vous vous rappelez-vous du centre du conseil du trésors? En 1983 ils ont fait 6000 révisions des dépenses gouvernemental. Par 1997, il ne l'on fait que seulement 1,100 fois. l'année dernière moins de 1,000 révisions. Toute l'a série des scandales suggérant que l'argent des contribuable  Canadien était drainé à l'extérieur et souvent à des connaissance associé avec peu de chèque  et de documentation.

Le texte original traduit en français // The English text translated.

 Remember that inner circle Treasury Board? In 1983, it reviewed spending of departments 6,000 times. By 1997, only 1,100 times. Last year, fewer than 1,000. This whole series of scandals suggests money was flowing out often to party friends with fewer checks and documentation.

 

Traduction Française par l'auteur S. Morel:

Aussi, je ne compare pas jean Chrétien à Saddam Hussein, mais à un dictature hautement centralisé, lequel clairement cette Organisation du Premier Ministre (OPM) est devenu sous Chrétien et ses prédécesseurs, n'était pas bien informé .

Note de l'auteur: Selon la loi Canadienne,  un simple individu (Avocats de carrières???!!! "serait-ils exclue" ) ne peu se servir pour sa défense de l'ignorance de la Loi.  Il faudrait que quelqu'un en informe Desmond Morton, de l'Université McGill de Montréal afin qu'il puissent se rétracté de ces avancés, ici l'on parle d'un crime de Haute Trahison ( Une conspiration Criminel Canadienne) par la prise politique et financière illégale d'un petit groupe du Gouvernement fédéral et provincial Canadien.

De par les premiers ministres fédéraux: Trudeau, Clark, Mulroney, Chrétien, Martin assisté de René Levesque, Robert Bourassa, Pierre Marc et Daniel Johnson, Parizeau, Bouchard, Landry et Charest ainsi que Power corporation, et les firmes d'avocats, d'association financières et des corporations qui les servent..

Je l'invite également à lire le document : "RAPPORT DE L'EVOLUTION ET DES OBSTRUCTIONS DU PROJET C.D.R.I.L. Canadienne Registration No.-276452

et

Le Dossier original contenant les informations aux corps policier Québec et Canadiens et déposé aux:  Palais de justice de Montréal , Longueuil ainsi que remis à La commission de police du Québec

 

Le texte original traduit en français // The English text translated.

"So I'm not comparing Jean Chrétien to Saddam Hussein, but highly centralized dictatorships, which is clearly what the PMO became under Chrétien and his predecessors,

La suite du texte est commenté en français seulement

Le texte anglais est à la suite

Le restant de son texte qui implique un jugement personnel sans fait et qui donne l'impression d'une personne qui se donne deux portes de sorties l'une pour la cours arrière, l'autre la porte accédant au toit du complexe appartement pour pouvoir disparaître par les toits.

The  English text Commented in French

...are not well informed," Morton says. "And not, perhaps, eager to be informed because you have to let some people have some freedom out there in the periphery and I think they were enjoying it."

La suite de l'article anglais est commenté en français seulement et l'article original anglais le suit.

La suite dont j'admire son courage de l'énoncé,  est de suggérer une reforme dans la législation afin que les  l'emplois des dénonciateurs d'action illégal (aux) des civils servants soit protégé.

Among suggested reforms is whistleblower legislation to protect the jobs of civil servants who expose wrongdoing, though there's debate over how effective this is in practice. The key reform urged by many experts on government would be to give members of Parliament far more resources and time to oversee operations, perhaps even a new permanent super-committee on public administration to scrutinize spending and vet important contracts. The aim would be to make bureaucracy more answerable to Parliament and somewhat less subservient to whatever party's in power.
 

 

 

Extrait de  “THE ABRIDGMENT” Addendum 1 Updated in September 20, 2000, (BEC press Art: No-1251  pages 330 of: 579) .

1251- Research Project At McGill University Looks At Smart Photons On Optoelectronic Circuits Abstracted from Computergram International 02/16/94 Five-year, $2.75 mil All-Canadian research project to study photonic systems for telecom use is started at McGill University (c)Copyright 1994- 1999, Responsive Database Services, Inc, All Rights Reserved.

Desmarais: Licence en droit, Université McGill, Montréal (1977)

et le

chairman of the board of directors of the International Faculty Advisory Board of McGill University.

  M. Bernard Shapiro, Principal et vice-chancelier, Université McGill: sur le comités Rogers AT&T Communications sans fil CONSEIL D'ADMINISTRATION
 

André Bourbeau: Licence en droit, Université McGill, Montréal (1959)

Trudeau:
 

Page Précédente

ou

RETOUR AU MENU