DU DOCUMENT ANGLAIS ET FRANÇAIS
"THE ABRIGMENT"
 TITRE TRADUIT EN FRANÇAIS  PAR:
Martine Yesler
"L'ABRÉGÉ"

ACILR-CDRIL
Voir:Tome II(suite)
 



 

*
Tome II (Suite )

INDEX

SCHÉMA 2: LOGO-SYSTEM DE TÉLÉCOMMUNICATION - EXPLICATION .......
Voir: p. 13«LOGO DE TÉLÉCOMMUNICATION»
Voir: p. 14«LOGO-SYSTEM DE TÉLÉCOMMUNICATION»


 SCHÉMA 3: EXPLICATION DU LOGO .........................................................................

Voir: p. 15«EXPLICATION DU LOGO»


 SCHÉMA 4: GIROUETTE AVANT EXTÉRIEURE - TABLEAU INTERNE.............

Voir: p. 16«GIROUETTE AVANT EXTÉRIEURE - TABLEAU INTERNE»


 SCHEMA 5: GIROUETTE ARRIERE EXT. - TABLEAU BOÎTE DE PERCEPTION ET GIROUETTE DE COTE..............................................................

Voir: p. 17«GIROUETTE ARRIÈRE EXT. -TABLEAU BOÎTE de PERCEPTION et GIROUETTE DE CÔTÉ»

 SCHÉMA 6: SCHÉMA DE L'ENSEMBLE DU SYSTÈME ........................................

Voir: p. 18«SCHÉMA DE L'ENSEMBLE DU SYSTÈME»

 SCHÉMA 7: ÉCHÉANCIERS PLANIFIÉS ...................................................................

Voir: p. 19«ÉCHÉANCIERS PLANIFIÉS»




/p.13
SCHÉMA 2
LOGO DE TÉLÉCOMMUNICATION

 
 
...p. 13

/p.14
SCHÉMA 2
LOGO DU SYSTÈME DE
TÉLÉCOMMUNICATION
 

...p.15

/p.15
SCHÉMA 3:
 EXPLICATION DU LOGO
Interprétation du logo technique afin d'en élaborer les parties

Le mot télécommunication fut placé au centre car il chevauche les deux épanchements de son développement soit aérien et urbain.

A sa base du côté gauche, se situe sa fonction dans les transports urbains.

Du côté droit, les services d'information destinés aux usagers.

Chacune de ces parties se subdivisent l'une en vérificatlon du réseau, l'autre en mouvement en temps réel des véhicules sur le circuit.

Pour ce qui est des usagers ils se subdivisent en trois (3) services permanents soit l'affichage sur le réseau, le téléphone et la télévision à circuit fermé sur le canal de services communautaires.

Si l'on regarde le schéma général de l'ensemble de l'avant dernière page, vous pourrez voir l'ensemble du système.


Tome II (suite)
Index

ou
Retour MENU